ลัทธิเลิฟสตอรี่

posted on 22 Apr 2008 00:16 by asuka-jan  in unidentified

 
ฟิกเพลงค่ะ...

55+ ไม่ใช่หรอก ก็แค่เอาเพลงมาแปล (เหมือนว่าง)

เอามาเรียงกันแล้วก็ดูมีเรื่องราวดี

ประกอบไปด้วย

 

love or like ... hesitate... kizuna ... murasaki ... care ...

ha-ha ... special happiness ... pinky ... lovejuice ... 1582

 

[ sixteen second ... someday somebody ...w/o notice ]

 

หลังๆ ดูเรททีเดียว เหอๆๆ (เวลาของความดราม่ามันหมดไปแล้ว T_T)

ก็แค่อยากใช้เอนทรี่นี้ เป็นที่เก็บของ

เวลาอยากรู้ทีจะได้ไม่ต้องไปเสิร์ชให้เปลืองเวลา (55) เพราะว่ามีอยู่ตรงนี้แล้ว

ขออภัยความอ่อนหัดทางภาษาของเราด้วย

 

*เจอคำแปลที่ไพเราะเยอะแยะเลย จึงเอามาทำให้มันไพเราะน้อยลง 55++

 

 

Love or like

 

อยู่ด้วยกัน แค่อยู่ด้วยกัน อยู่กับคุณ

เรียกชื่อฉัน ตกหลุมรักกัน อยู่กับคุณ

 

รักหรือชอบ ถ้าพูดคำนั้น เหมือนว่าทำให้รักของฉันจริงจังจนเกินไป

ฉันจึงเปล่าเปลี่ยวอยู่อย่างนี้

คำง่ายๆ ที่สื่อว่าฉันกับคุณพบเจอกันในที่แสนจำกัด

บทเพลงแสนธรรมดาเชื่อมโยงเวลาของสองเรา

 

ความรู้สึกของฉันกับคุณที่ทับถม

ขอจับจ้องคุณด้วยสายตาที่อ่อนโยน

มองย้อนไป รอยยิ้มของคุณยังกระจ่าง

ขอใกล้ชิดเคียงข้างคุณมากกว่านี้จะได้มั้ย

 

ขอเพียงเรียกชื่อของฉัน ให้เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้

ก็ฉันรักคุณ อยากอยู่กับคุณ

(แค่รัก ความรู้สึกเล็กๆ ที่จะเปลี่ยนสิ้นทุกสิ่ง)

รัก หรือชอบ...

 

โยนทิ้งความทรงจำทั้งหมดไปซะ

จากวันนี้ไป ฉันจะดูแลคุณเอง

ความรู้สึกที่แสนพิสุทธิ์ ท่วงทำนองที่ซ้ำไปซ้ำมา ไม่มีที่ให้ถอยกลับ

ก็แค่เพลงธรรมดา...เพื่อคุณ แค่เพลงทั่วไป

 

ไม่ว่ายามใด หากท้องฟ้ายังคงแสดงถึงหัวใจดวงนี้

เมื่อนั้น ความรู้สึกที่มีร่วมกันจะไม่มีวันจางหาย

ยามเย็น ความลังเลใดๆ จะถูกพัดปลิวไปกับสายลม

แค่ฉันรักคุณ อยากอยู่กับคุณ

 

เรียกชื่อฉัน รักกัน อยู่ด้วยกัน

 

Credit: Eng - stellalight popcornfor2

Thai – myself

 

 

Hesitate

 

เมื่อคุณหลับใหล ฉันอ้างว้าง

ได้แต่จ้องมองแผ่นหลังของคุณ หากไม่อาจพูดถึงสิ่งที่อยู่ภายในใจได้เช่นเคย

 

รอยจูบที่ประทับลงไปยังคงเปียกชื้น

เงียบงันนัก แม้เพียงเสียงถอนหายใจก็ยังได้ยิน

 

ทว่าจากนี้ จะไม่ปล่อยให้เป็นอย่างนั้นอีกแล้ว

จะไม่แยแสความพลาดพลั้ง หรือความน่าสมเพชอันใด

 

ที่ฉันจะเอ่ย คือกาลเวลาของเรา

ไม่อาจเป็นนิรันดร์ ฉันรู้สึกเดียวดายเรื่อยมา

แต่ความเงียบกำลังจะหมดสิ้นไป

ความในใจที่ฉันอยากจะบอก

คือฉันจะไม่กลับหลังไปอีก

สิ่งเดียวที่ต้องการคือโอบกอดคุณไว้เท่านั้น

 

คุณคือหนึ่งเดียวในบรรดาคนนับล้าน

ที่อยู่ของฉัน ก็คือคุณเท่านั้น

อึดอัดหรือเปล่า ถอดเสื้อนอกนั่นซะ

มาที่ตรงนี้ ฉันอยู่ที่เดิมเพื่อคุณเสมอ

 

Credit: Eng - P-chan

Thai - myself

 

 

Kizuna

 

ไม่ว่าเราจะมองอนาคตด้วยกันกันมากเพียงไหน

แต่ไม่มีใครยอมเข้าใจความจริงนั้น

บางสิ่งขัดขวางจิตใจที่ว่างเปล่า

เป็นความผิดพลาดที่ปล่อยให้มันเกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

ยังก้าวเดินต่อไปได้แม้ต้องปล่อยมือ

ไกลห่างออกที่ยืนของเธอ

กระทั่ง...อ่อนล้า แต่ก็ยังฝืนทนต่อไป

หากยามนั้น ที่แห่งนั้น ยังไม่หายไปไหน เพราะมันคือสายสัมพันธ์

 

เวลาล่วงผ่าน พยายามที่จะไม่สูญเสียสิ่งใด

ผ่านไป ด้วยความขัดแย้งของเรา และความรู้สึกที่แท้

แผ่ซ่านในจิตใจดวงนี้ จนเป็นความปรารถนาที่อุ่นอวล

ปาฏิหาริย์ที่เฝ้ารอ หวนกลับมาเป็นโอกาสอีกครั้ง

 

แม้ยามที่ไม่อาจอยู่เฉยได้ ท่ามกลางความเจ็บปวด

ฉันเห็นแสงสว่าง ด้วยความผูกพักที่เราต่างมี

ไม่เป็นไรแม้เป็นคำลวง หรือต้องมีน้ำตา

ยามนั้น ที่แห่งนั้น ยังไม่หายไปไหน ด้วยพันธนาการ

 

คงก้าวเดินต่อแม้ต้องปล่อยมือ

ห่างไกลจากจุดที่เธอยืนอยู่

กระทั่ง...อ่อนล้า ก็จะทนฝืน

เพราะยามนั้น ที่แห่งนั้น ยังคงอยู่ ด้วยสายสัมพันธ์...

 

Credit: Eng - evetarasnape

Thai – myself

 

 

Muraski

 

สำหรับคุณ ณ ตอนนี้มีใครคนอื่นอยู่

แต่เราก็ยังได้พบกันครั้งหนึ่ง

ได้มองสีสันแห่งรุ่งอรุณด้วยกัน

สีม่วงครามที่แสนงดงาม

 

ฉับพลับฉันก็รู้สึกอ้างว้าง

จนกว่าจะถึงวันที่คุณจะมาโอบกอดกันแน่นๆ อีกครา

 

ไม่อาจเอ่ยคำล่ำลาใดใดได้

แต่ฉันจะเปลี่ยนตนเองให้สุภาพนุ่มนวล

ถ้อยคำที่ออกมาล้วนไม่เอาไหน

แต่ฉันจะรีบพูดไปว่า รักคุณ

 

แสนนานดั่งความอบอุ่นในที่นั้น

คุณทำให้ดอกไม้บานอยู่เสมอ

แต่หากคุณเข้ามาใกล้ ใกล้เท่าที่เป็นไปได้

ก็กลัวเหลือเกินว่าคุณจะทิ้งกันไปอีกหน

 

แสนนานดั่งความอบอุ่นในที่นั้น

คุณทำให้ดอกไม้บานอยู่เสมอ

ต่อให้เป็นฤดูร้อนที่ฉันถูกทอดทิ้ง

ก็ยังจะรักคุณร่ำไป

 

ไม่สามารถเอ่ยคำอำลา

แต่ฉันจะเปลี่ยนความสุภาพในตัวตน

ถ้อยคำอันเงอะงะงุ่มง่าม

แต่ไม่รีรอที่จะเอ่ยว่า รักคุณ

 

แสนนานดั่งความอบอุ่นในที่นั้น

คุณจะทำให้ดอกไม้บานอยู่เสมอ

หากคุณเข้ามาใกล้ ใกล้ที่สุดเท่าที่เป็นไปได้

กลัวเหลือเกิน ว่าคุณจะจากกันไปอีกหน

 

คงดี ถ้ามีอีกสักครั้ง

ที่ฉันจะได้มองเห็นฟ้าครามดั่งที่เรามองด้วยกันวันนั้นอีก

 

 

Care

 

ในความสัมพันธ์และคำลวงหลอก งุ่มง่ามนัก ฉันจึงถูกระวางจากความรัก

ในวันที่ย่ำแย่ที่ถูกไล่หลังด้วยกาลเวลา

รู้สึกราวกับว่าอิสรภาพมีเพียงน้อยนิด

 

ผ่านไปไม่กี่ปีกลับกลายเป็นเพียงความทรงจำ

ฉันจึงพยายามต่อเติมความหลังที่ถูกลืมในเวลานี้

 

มันยากขึ้นทุกที ที่ต้องก้าวเดินโดยแบกสิ่งสำคัญมากมาย

 

บางคราวพวกเราก็พกพาความเศร้าหมองและความอ่อนแอ

ในความเข้มแข็งที่จะก้าวไปข้างหน้าตอนที่เราถูกกดเอาไว้

ใบหน้าที่โศกเศร้ารอคอยรอยยิ้มมาบรรเทา

 

ในวันที่ผันผ่านได้ทำภาพบางภาพหล่นหายไป

ก็เหมือนกับ ฉันต้องทำอะไรสักอย่าง

เพื่อไม่ให้ต้องสูญเสียมือที่กอบกุมเอาไว้อยู่

 

อย่างที่ฉันกลัวว่า รักของใครคนนั้นจะเปลี่ยนสีไปหลายต่อหลายครั้ง

ในวันที่คุณเหนื่อยล้าและพักพิงกายมานั้น

ฉันจะอยู่เพื่อโอบกอดคุณไว้ ไม่ว่าคุณจะเป็นใครไปแล้วก็ตาม

 

บางคราวพวกเราก็พกพาความเศร้าหมองและความอ่อนแอ

ในความเข้มแข็งที่จะก้าวไปข้างหน้าตอนที่เราถูกกดเอาไว้

ใบหน้าที่โศกเศร้ารอคอยรอยยิ้มมาบรรเทา

โปรดจงเชื่อมั่นในตัวเอง

 

 

Ha-Ha

 

ไม่มีอะไรที่ดีกว่านี้จะทำ

ฉันจะทำตามอย่างที่เธอทำ

 

คนนั้นพูดว่า ตามมานี่สิ

ตรงนั้นมีแต่ผู้หญิงไม่มีราคา

ตรงนี้สร้างความประทับใจสุดยอดให้คุณได้ เจ้าแมงดามันว่า

สนใจเจ๋งๆ สักคนมั้ยล่ะ

 

ทำไปอย่างนั้น จนทุกอย่างน่าพอใจ

ถ้าเจอแล้วก็จงสนุกกันไปทั้งคืน

ถ้าคุณอยากทำจริงๆ ก็มาเป็นแขกของฉัน

ไปคลับ เป็นไอ้ขี้เมาหยำเป

 

วันหนึ่ง ฉันได้เจอสาวสวยสุดฮอท

แสดงท่าทีน่าเร้าใจ

ส่ายสะโพกและเดินตรงเข้ามา

ฉันก็นึกว่าเธอเหมือนพวกแย่ๆ ทั่วไป

แต่เธอกลับไม่เป็นแบบนั้น

เธอเหมาะจะเป็นผู้หญิงของฉัน

ถอดเสื้อซะ เข้ามาที่ห้องฉันนี่

 

แค่อยากได้ยินเธอพูด แค่อย่างที่ว่า...

พร่ำไม่เป็นภาษา ตอนที่เธอพยุงตัวขึ้นไปและเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ แล้วไม่หยุดจูบฉัน

จูบแสนหฤหรรษ์ ต้องอย่างนี้สิ

เชื่อมั่น เพื่อฉัน แล้วเคลื่อนไหว ha... (ขึ้นลงเข้าออก 555+)

 

Amazing kiss for me

 

 

Special Happiness

 

ทุกเช้า ตื่นขึ้นมาพบชีวิตแบบเดิม

ในแสงอรุณ คุณอยู่ในอ้อมกอดของฉัน

 

ตอนที่เสียงกระดิ่งปลุก เข็มนาฬิกายังเดิน คุณกำลังฝันถึงอะไร

ฉันจะไม่มีวันลืมความอบอุ่นของมือที่กอบกุมกัน

มันสร้างความทรงจำมากมาย

 

อนาคต เราทั้งคู่จะเป็นอย่างไร

ฉันไม่ได้ต้องการอะไรพิเศษ ขอเพียงแค่คุณส่งยิ้มมา

ที่ฉันกังวลก็เพราะรักคุณ

เมื่อลืมตาตื่น อยากจะโอบกอดทุกสิ่งเอาไว้ เพื่อให้แน่ใจในรู้สึกของเรา

 

คุณช่างเหมือนกับแมวขี้เล่น

ที่อยู่ในหัวใจ และอยู่ข้างกาย

จะเมินเฉยต่อความผิดพลาด และคุณจะไม่ทำมันซ้ำ

จะเดินหน้าไปด้วยกัน ไปสู่ความฝันของเรา

 

สิ่งที่เราต้องการน่ะหรือ เราไม่มีคำตอบ

คุณมีน้ำตาให้กับความรักได้เสมอ

 

คุณอยากแข็งแกร่งขึ้น แต่คุณยังมองฉันด้วยสายตาแบบเด็กน้อย

ฉันจะโอบกอดคุณ ยอมรับในทุกๆ สิ่ง แม้กระทั่งน้ำตา

ฉันอาจจะพึ่งพาไม่ได้ แต่ก็รักคุณมากกว่าใคร

ไม่ว่าจะเป็นสิ่งเล็กน้อยแค่ไหน มันก็เป็นความสุขที่แสนวิเศษ

 

คุณเห็นอะไรมา

คุณผ่านอะไรมา

แค่ความจริงที่คุณจะอยู่ข้างกายฉันในวันที่หนักหนา ก็ทำให้ฉันมีความสุขได้แล้ว

ไม่ว่าอะไรที่รอเราอยู่ ก็เอาชนะทุกอย่างนั้นไปด้วยกัน

ในวันที่เราร่วมสู้ หรือในวันฟ้าหลังฝน ตลอดไป

 

อนาคต เราทั้งคู่จะเป็นอย่างไร

ฉันไม่ได้ต้องการอะไรพิเศษ ขอเพียงแค่คุณส่งยิ้มมา

ที่ฉันกังวลก็เพราะรักคุณ

เมื่อลืมตาตื่น อยากจะโอบกอดทุกสิ่งเอาไว้ เพื่อให้แน่ใจในรู้สึกของเรา

 

ทุกเช้า ตื่นมาด้วยพบชีวิตแบบเดิม

ในแสงอรุณ คุณอยู่ในอ้อมกอดของฉัน

 

 

Pinky

 

อย่ากลัว... มองมาที่ตาของฉันนี่ baby

ด้วยรักครั้งนี้ เธอน่ะทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นเจ้าป่า

 

รู้สึกถึงความใกล้ชิด อย่าจากกันไปไหนนะ

อยากให้เธออยู่ข้างๆ ...ก็รักมันเจียนจะขาด

 

เฮ่ เธอคือเนื้อคู่ของฉัน ไม่หลวกลวงกันใช่มั้ย

ด้ายแดงที่ผูกมัดเราไว้

โยกย้ายร่างกายและลองเรียกหามันดู

แล้วมากระซิบข้างหู

 

บอกฉัน... ความลับของเธอคืออะไร

อย่าปิดมันไว้สิ

 

ฉันจะล่อใจเธอ ทำสัญญามานะ

สุดท้ายแล้ว...

จะไม่ทำให้ฉันเป็นตัวตลกด้วยคำโป้ปด

 

ชักอยากจะเสียความควบคุม แล้วนอนลงไปด้วยกัน

ฉันอยากเป็นราตรีของเธอ หลอมละลายเราด้วยความรัก

 

เฮ่ เธอทำให้ฉันคลั่งแล้วนะ

เล่นมาจุดไฟในตัวฉัน ด้วยนิ้วมือที่เกี่ยวกันไว้

มานี่เลย baby กลิ่นกายเธอปั่นป่วนให้ฉันรู้สึกเซ็กซี่

มาทำให้เรารู้สึกถึงทุกสิ่งทุกอย่างของกันและกัน

 

แล้วจงบอกมา ความลับของเธอคืออะไร

อย่าซ่อนมันไว้แบบนั้น

 

เฮ่ เธอคือเนื้อคู่ของฉัน ไม่หลวกลวงกันใช่มั้ย

ด้ายแดงที่ผูกมัดเราไว้

โยกย้ายร่างกายและลองเรียกหามันดู

แล้วมากระซิบข้างหู

 

เฮ่ เธอทำให้ฉันคลั่งแล้วนะ

เล่นมาจุดไฟในตัวฉัน ด้วยนิ้วมือที่เกี่ยวกันไว้

มานี่เลย baby กลิ่นกายเธอปั่นป่วนให้ฉันรู้สึกเซ็กซี่

มาทำให้เรารู้สึกถึงทุกสิ่งทุกอย่างของกันและกัน

 

บอกมา ความลับของเธอคืออะไร

อย่าเก็บมันไว้... หรือไม่ก็หุบปากฉันด้วยริมฝีปากเธอซะ

 

Credit: Eng - chikara21

Thai – myself

 

 

LoveJuice

 

ไม่รู้เธอมาจากไหน

ไม่เคยเห็นอยู่แถวนี้

แต่นั่นไม่ได้มีความหมายอะไรหรอกนะ

ก็แค่ต้องการ...รสชาติของสิ่งนั้น

 

ยุติชีวิตไม่เข้าท่า

 

เธอยืนรออยู่ที่นั่นเพียงลำพัง

นัยน์ตาสีเขียว ไหล่บางเปลือยเปล่า

แย้มยิ้ม ...และขบปลายหลอด

เมื่อปรายตามองมาเพียงครั้ง ฉันถึงกับตื่นตะลึง

 

แววตาเธอเซ็กซี่แสนเชิญชวน

มือฉันวางอยู่บนสะโพกยามเราบดเบียด

เธอกระซิบพร่ำไม่เป็นคำ

 

ปล่อยมันไป...

ให้เสียงดนตรีนำทาง babe

โยกย้ายสิ ไม่มีอะไรต้องห่วง

ช้าๆ... รู้มั้ยมีหลายสิ่งที่อยากจะบอก

ฉันไม่หนีไปไหนหรอกนะ

เพราะคืนนี้ฉันเป็นของเธอ

 

บอกได้เลยว่าเธอก็ต้องการฉัน

ทุกครั้งที่นึกถึงเธอนั้น...

น้ำรักแสนหวานที่ริมฝีปากปรนเปรอ

สร้างรสชาติหวานล้ำให้ฉันยิ่งกว่า

 

Oh มากกว่านี้ ช้าๆ...

 

ยอดเยี่ยมจนพูดไม่ถูก

ร่างกายงดงามภายใต้อาภรณ์

ริมฝีปากแดงราวกลีบกุหลาบ

 

ใจสั่นระรัวด้วยฤทธิ์แอลกอฮอล์

อย่ารีบร้อนนักเลย คืนนี้ยังเยาว์

ไปต่อที่ห้อง ให้เราได้เริงรัก

ให้ได้เห็นเธอเรียกชื่อฉัน ร้องว่า...

 

อย่าหยุดนะ เอาอีก!”

ฉันคอยอ่านริมฝีปากเธออยู่

สิ่งที่จำเป็นคือภาษากาย

ยิ่งตอนนี้ยิ่งแน่ใจ

ลุ่มหลงจนโงหัวไม่ไหวโกหกไม่ได้

ให้ตายก็ไม่หนีไปไหน

เพราะคืนนี้ฉันเป็นผู้ชายของเธอ

 

บอกได้เลยว่าเธอก็ต้องการฉัน

ทุกครั้งที่นึกถึงเธอนั้น...

น้ำรักแสนหวานที่ริมฝีปากปรนเปรอ

สร้างรสชาติหวานล้ำให้ฉันยิ่งกว่า

 

ก็ไปมาแล้วทั่วโลก แต่ไม่เคยเห็นอย่างนี้ เคยเจอแบบนี้

ไม่สนอยู่แล้วเธอมาจากไหน

มันไม่มีค่า ไม่มีความหมายอะไร

ก็ไปมาจนทั่วแล้วจริงๆ

แต่ไม่เคยเห็นอย่างนี้ เคยเจอแบบนี้

ตอนนี้ฉันมีเวลาเพียงสี่นาทีเพื่อพาเธอกลับไป

Girl เราเป็นอะไรกันได้นะ เราเป็นอะไรกันได้

 

บอกได้เลยว่าเธอก็ต้องการฉัน

ทุกครั้งที่นึกถึงเธอนั้น...

น้ำรักแสนหวานที่ริมฝีปากปรนเปรอ

สร้างรสชาติหวานล้ำให้ฉันยิ่งกว่า

 

1582

 

ถูกควบคุมกระทั่งปลายนิ้ว

มึนงงจนจวนจะคลั่ง

ในหัวนั้นพังทลาย

ฉัน...ตอนนี้ อยู่ไหน เพื่ออะไร

ต่อหน้าต่อตา แสงสว่างหายไป

หลับใหลตลอดกาล มีแต่ความเงียบงัน

 

คำเชิญชวน...คำติเตียน...ริมฝีปากแดงฉาน

 

หัวใจด้านชากลับเต้นไม่เป็นส่ำ

จมไปในกองเลือด ย้อมให้เป็นสีเดียวกัน

 

ดวงตาที่มุ่งมองไปยังแผ่นดินอันไร้จุดสิ้นสุด

สะท้อนสิ่งใด

ได้โปรด โอบกอดฉันไว้ด้วยมือคู่นั้น

ขณะที่เข็มนาฬิกาเดินไปด้วยกัน

ขบฟันอยู่ข้างใน

จากนี้ตลอดไปไม่อยากตื่น

วางมือบนอก ขอวิงวอน

ด้วยรัก

 

แม้หัวใจเต็มไปด้วยบาดแผล

แค่มองคุณก็เยียวยาได้

ไม่ใช่ตัณหาราคะใดๆ

ไร้สติ เหลือเพียงความเงียบงัน

 

ยาที่รักษาบาดแผล

บรรเทาให้รู้สึกดี

วันพรุ่งนี้ จะถูกพาไปยังที่ใด

เช่นนั้น ไม่ต้องการเลย

 

จมไปในกองเลือด ย้อมให้เป็นสีเดียวกัน

 

ฝันถึงวันที่จะได้อยู่ด้วยกันกับคุณ

พร้อมด้วยดวงดาวที่ร่วงหล่น

ไปรดเถิด ไม่อยากตื่น

วางมือบนอก ขอวิงวอน

ความอ่อนโยนนี้คืออะไร

เปลี่ยนสีไปทุกวินาที

จากนี้ตลอดไป

กอบกุมมือฉันไว้ด้วยมือของคุณ

ด้วยรัก

 

คำเชิญชวน...คำติเตียน...เยียวยาบาดแผล

 

ดวงตาที่มุ่งมองไปยังแผ่นดินอันไร้จุดสิ้นสุด

สะท้อนสิ่งใด

ได้โปรด โอบกอดฉันไว้ด้วยมือนั้น

ขณะที่เข็มนาฬิกาเดินไปด้วยกัน

ขบฟันอยู่ข้างใน

จากนี้ตลอดไปไม่อยากตื่น

วางมือบนอก ขอวิงวอน

ความอ่อนโยนนี้คืออะไร

เปลี่ยนสีไปทุกวินาที

จากนี้และตลอดไป

กอบกุมมือฉันไว้ด้วยมือของคุณ

ด้วยรัก

 

Credit: V_WI

 

 

 

**************************

 

 

(ไม่ต้องแปลกใจถ้ามันจะไม่เหมือนคำแปลที่อื่น เพราะแปลมาจากภาษาอังกฤษค่ะ

แล้วมันก็ช่าง...ไม่เหมือนที่พี่ไทยแปลเองโดยตรงจากยุ่นมาไทยเอาซะเลย

แต่เพราะเห็นว่าแตกต่างดีเลยลองแปลดู ได้อีกโทนกันไป แต่ยังซึ้งอยู่ หุหุ

แม้จะไม่เหมือนของชางบ้านเขาก็ตาม -*-)

ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาเยี่ยมชม

เพิ่มเติมเพลงของคาเมะ (ที่ไม่ได้เอาไปรวมเพราะชีมิได้แต่งเอง)

 

 

Sixteen Second

 

ขอบคุณนะ

คำพิเศษคำนี้... เพื่อคุณ

 

ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมากกว่านี้ ถ้าเราได้ทำให้กันและกันยิ้มได้มากกว่านี้

ส่วนหนึ่งในหัวใจฉันที่คิดถึงคุณอย่างยิ่งมันร้องถามอย่างเจ็บปวด

 

น้ำเสียงสั่นเครือ ยากเหลือเกินที่จะจับความจากคำที่คุณเอ่ย

ฉันฟังข้อความ 16 วินาทีนั่น ซ้ำไปซ้ำมา

 

สายฝนยามเย็นตกกระหน่ำลงบนพื้นถนน ลบล้างถ้อยคำ

ถ้าเพียงฉันจะสามารถย้อนกลับไปวันนั้นอีกครั้ง

 

ตอนนี้ฉันยังคงสับสน อยู่ในห้องนี้โดยปราศจากคุณ

แต่ฉันก็เข้มแข็งขึ้นบ้าง ไม่มีความเจ็บปวดใดที่จะลบล้างไม่ได้เลย

 

ฉันอยากจะบอกสิ่งนี้กับคุณ

ขอบคุณนะ คำพิเศษนี้เพื่อคุณ

แล้วฉันจะเดินต่อไป โดยไม่หันหลังกลับ... เพื่อวันพรุ่งนี้

 

 

Someday for Somebody

 

จับมือกัน ฟังเสียงของกันและกัน

หัวเราะด้วยกัน ถ้าเป็นไปได้... ก็คงจะดี

คนแบบไหนนะ ที่จะโคจรมาพบเจอ

มาช่วยเหลือ มาเกื้อหนุน

 

เข้าใจกัน ถ้าเป็นจริง คงจะดี

หัวใจแบบไหน ที่ฉันจะใช้ใจไปสัมผัส

ตอนนี้ วินาทีนี้ ความเจ็บยังมี กอดไว้แค่ความปวดร้าว

ตอนนี้ วินาทีนี้ อ้อมกอดของชีวิตกำลังจะเริ่มใหม่

ตอนนี้ วินาทีนี้ มีเวลามากมายให้ฉันเรียนรู้มันทั้งชีวิต

 

ขณะที่เราจับมือ เรายังมีชีวิต

ต้องการกันและกัน ชื่นชมกันและกัน

ถ้าฉันบอกเธอได้แบบนี้ ก็คงจะดีเหลือเกิน

 

ความฝันแบบไหน ที่เราจะได้เจอ

แม้ว่าเราจะต้องห่างกัน แม้ว่าเวลาจะผ่านผันไป

ถ้าเรายังเชื่อใจในกันและกันได้ ก็คงจะดีเหลือเกิน

 

น้ำตาแบบไหน ที่เราจะต้องเผชิญ

ในวันหนึ่ง เพื่อใครคนหนึ่ง

ในที่หนึ่ง เพื่ออะไรบางอย่าง

ความเศร้าโศกที่ไม่สามารถทำอะไรได้

 

ฉันหวังว่าวันนั้น วันที่ความทรงจำทั้งหลายกลับกลายเป็นแค่วันหนึ่ง

เพราะไม่มีวันไหนจะคงอยู่ตลอดไป

ขณะที่เรามองหาแสงสว่างและก้าวเดินต่อ

มีหลายสิ่งที่ฉัน คนตัวเล็กๆ อย่างฉัน จะทำมันได้

 

ฉันสงสัยว่า ฉันจะไปที่อื่นนอกจากที่ได้หรือไม่

ตอนนี้ วินาทีนี้ ความเจ็บยังมี กอดไว้แค่ความปวดร้าว

ตอนนี้ วินาทีนี้ อ้อมกอดของชีวิตกำลังจะเริ่มใหม่

ตอนนี้ วินาทีนี้ มีเวลามากมายให้ฉันเรียนรู้มันทั้งชีวิต

 

เมื่อเราจับมือ เราจะอยู่ต่อไป

โศกเศร้าที่ไม่อาจทำอะไรได้เลย

ฉันหวังว่าวันนั้น ความทรงจำทั้งหลายกลับกลายเป็นแค่วันหนึ่ง

เพราะไม่มีวันไหนจะคงอยู่ตลอดไป

 

ยามที่เราค้นหาแสงสว่างและก้าวเดินต่อ

ตอนนี้ วินาทีนี้ ความเจ็บยังมี กอดไว้แค่ความปวดร้าว

ตอนนี้ วินาทีนี้ อ้อมกอดของชีวิตกำลังจะเริ่มใหม่

ตอนนี้ วินาทีนี้ มีเวลามากมายให้ฉันเรียนรู้มันทั้งชีวิต

เมื่อเราจับมือกัน เราจะอยู่ต่อไป

 

 

w/o notice

 

ยินดีที่ได้พบ ชั่วขณะนั้น บางสิ่งก้องกังวาน จากที่ไหนสักที่ข้างใน

นั่นคือ หลังจากนั้นไม่นาน มันเหมือนกับ ?? ...เดี๋ยวนะ

ฉันหลับตาลง ร้องถามหัวใจ นี่มันรักหรือเปล่า

มันอะไร จู่โจมเข้ามาอย่างไม่ให้สุ่มให้เสียง

 

มองมาทางนี้ซิ my girl เมื่อมือเราจับกันไว้

เหมือนมีอะไรกระพือปีกอยู่ในตัวฉัน ฉันหวังเพียงแค่...

อย่าให้มันสั้นไปนัก my girl ละสิ่งนั้นซะ

ถึงจุดหนึ่ง เร็วเข้า... เข้ามาใกล้ๆ ฉันเร็ว chu6

 

Sign ฉันไม่อยากได้ แค่คุณเท่านั้นที่ฉันต้องการ แต่ก็

ค่ำคืนจะสิ้นสุดลงแล้ว เร็วเข้าสิ ฉันอยากบอกคุณ

เหงื่อตกแล้วนะ คุณปลุกเร้าร่างกายฉัน สายตาของคุณ ติดตรึงในหัวใจ

 

มองฉันนี่ my girl เมื่อมือเราจับกันไว้

เหมือนมีอะไรกระพือปีกอยู่ในตัวฉัน ฉันหวังเพียงแค่...

อย่าให้มันสั้นไปนัก my girl ละสิ่งนั้นสิ

ถึงจุดหนึ่ง เร็วเข้า เข้ามาใกล้ๆ ฉันเร็ว chu6

 

พรุ่งนี้หรือต่อจากนั้น ฉันคิด คิดถึงคุณ ฉันน่ะ...โดยไม่ทันรู้ตัว

 

มองฉันนี่ my girl เมื่อมือเราจับกันไว้

เหมือนมีอะไรกระพือปีกอยู่ในตัวฉัน ฉันหวังเพียงแค่...

อย่าให้มันสั้นไปนัก my girl ละสิ่งนั้น

ถึงจุดหนึ่ง เร็วเข้า เข้ามาใกล้ๆ ฉันเร็ว chu6

 

**************************

 

 

หมายเหตุ เพลงเมะล่าสุดที่เพิ่มไป ไม่ไหวแล้วค่ะ ทูเดอะพ๊อยออฟโนรีเทิร์น

คาเมะจะเป็นรันมารุจริงๆ รึ... มารอดูโซโล่ชีในคอนด้วยกันเถอะค่ะ!!

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ไปพีคอะไรมาวะมึง???

#1 By cat~~~ on 2008-04-22 20:45

พี่แจนขา พักนี้ข่าวลัทธิกำลังเข้มข้นหรอค่ะ

กรี๊ดดด ถ้ามีข่าวอาราย บอกกันมั่งนะค่ะ หุหุ

มาต่อเพลงด้วยนะค่ะพี่

แอบรู้สึกเหมือนที่พี่คิด ตกลงว่าจินเป็นแบบไหน
แบบที่เราๆเห็นในทีวี หรือแบบที่เราๆรู้สึกได้จากบทเพลง

โอ้วววตัวตนของอาคานิชิ ???
ถ้าจินทำได้เหมือนในเพลงจะดูดีมาก ดูเป็นผุ้ชายที่รักจริงหวังแต่งอย่างแรงค่ะ
ว้อนฟิคมากมายค่ะ เข้ามาดูไดพี่ทุกวันเลย

#2 By JOKER (125.27.0.144) on 2008-04-22 21:21

เข้มข้นกันไป...มินยูล่ะคะ หึหึ

เบี้ยวนัด...งอน โป้ง!!

ป.ล. ฟัง don't u ever stopยังพี่

#3 By renika on 2008-04-22 23:57

เข้มข้นอะไรคะคุณน้อง

มาแปลต่อให้ครบทุกเพลงเลย จะได้เข้มข้นของจริง

ตั้งแต่เจอกันจนวันนี้ พี่ก็ยังเวิ่นเว้อไม่สิ้นสุด เหอๆ

#4 By viva (58.97.1.218) on 2008-04-25 09:04

คิดได้ไงคะพี่
เป็นพัฒนาการความรักจริง ๆ 555+ open-mounthed smile

#5 By kaname (58.8.95.157) on 2008-05-03 01:39

ไปดูกระทู้ที่แนะนำมาแว้ววววว

น่ารักมากมาย

เป็นการเปิดตัวแม่ของหนูน้อยยูคุงอย่างเป็นทางการ ฮ่าๆๆ


วันนี้ฮึดจังแฮะเล่นแปะมาซะทุกเพลงเลย อิอิ

ภาษาสวยดี ก็ของถนัดนี่เนอะ

อ่านแล้วไม่รู้สึกขัดเลยนะ ดีๆพี่ชอบ

แต่ก็แอบอับอายที่ตัวเองแปลอ่ะ ไมไม่ได้อย่างงี้บ้าง

แถมเอาเนื้อมาผิดเวอร์ชั่นอีกต่างหาก

ตอนแปลก็เอะใจนะว่าทำไมจินมันดิบได้ถึงขนาดนี้

พอเห็นเวอร์ชั่นใหม่เราเลยไม่เชื่อแล้ว

เปิดเพลงฟังเทียบเลย ปรากฎว่าตรงว่ะ
((แล้วไมตรูไม่ทำอย่างงี้ตั้งแต่ทีแรกฟระ ฮ่าๆๆๆๆ))

ไม่ love juice อีกซักเพลงล่ะแจน

จะได้อัพเดทครบสูตร

นึกพีคๆก็แปลมาลงนะอยากอ่านอ่ะ

เก็บไว้แบบนี้ก็ดีนะพี่จะได้แวะมาอ่านเล่นบ้าง อิอิ

#6 By nawa on 2008-05-03 20:15

รีบเอา love juice มาลงนะอยากอ่าน

ถึงพักหลังๆ เนื้อเพลงมันจะอีโรติก

แต่มันก็ยังแอบโรแมนติกอยู่นิดๆนะ

ก็คงต้องทำใจเพราะว่ามันคงเจอจุดขายแล้ว

จะให้จินมาโซโล่เพลงรักเขาข้างเดียว เจ็บปวดกับความรัก

อะไรทำนองนี้มันก็ออกจะขัดกับหนังหน้าหล่อๆของมันไปซะหน่อย

หน้าตาอย่างนี้ มันต้องเป็นฝ่ายเลือก ร้อนแรงเข้าว่า

อะไรอย่างงี้ เราถึงได้จ้องกันตาหลุดเวลาที่มันโซโล่แต่ละทียังไงละจ๊ะ

ชอบที่แจนบอกว่าเมะโซโล่ แบบน่ารัก แต่โคโยตี้อ่ะ

เห็นภาพเลย

ยั่วได้อีก แม้ว่าเพลงมันจะไม่ไปทางนั้นเลยก็ตาม

แต่อย่างว่าเค้าเป็นกุลสตรี

ไม่เอ่ยปาก ที่แสดงออกด้วยท่าทางแทน ฮ่าๆๆๆๆๆ

#7 By nawa on 2008-05-04 18:06

ใช่ๆ อยากดูพีวีมาก

ผูกผมแล้วอย่างเท่ห์

จำใด้ว่าช่วงใกล้ๆปีใหม่ที่คัทตุนไปขึ้นคอนรายการไหนจำไม่ได้

มันก็มัดไปซีกนึง ตอนนั้นก็กรี๊ดคอแทบแหก

งวดนี้แค่มาเป็นตัวอย่างก็เล่นเอาพี่เขย่าจนจอโน๊ตบุ๊คเกือบหัก

เพราะจะหามุมที่มองเห็นที่รักชัดๆ ฮ่าๆๆๆๆ

ชุดเมะดูในพีวีเหมือนจะโอเคกว่าที่ไปออก ms

ทั้งๆที่มันก็ชุดเดียวกัน

อาจเป็นเพราะบรรยกาศในพีวีมันเอื้อกะชุดมากกว่าละมั๊ง

พี่ว่าอัลบั้มนี้ดนตรีอินเตอร์ขึ้นนะ

แล้วเพลงโซโล่แต่ละคนนี่เหนือความคาดหมายทั้งนั้นเลย

พี่ว่ามันดีกว่าทุกๆอันที่ผ่านมาเลยนะ

หรือว่าเค้าจะกลับมาทวงความเป็นสุดยอดบอยแบนด์แห่งเอเชียคืน อิอิ

#8 By nawa on 2008-05-04 21:04

อ่อลืมเรื่องสำมะคันไปเลย

ขอบใจน้าที่มาบอกเรื่อง ctkt เทปหน้า

จะรอดูด้วยใจจดจ่อ

ไม่เห็นที่รักแต๋วแตกมานานมากแล้วนิ

#9 By nawa on 2008-05-04 21:05

โถ...น่าสงสาร

จอยไม่อยู่ไม่มีคนร่วมคุ้มคลั่ง

พี่ขอเสนอตัวร่วมด้วยละกัน

ถึงแม้ว่าพี่จะคุ้มคลั่งล้ำหน้าไปแล้วก็ตาม ฮ่าๆๆๆ

#10 By nawa on 2008-05-05 22:23

แปลได้งดงามมากค่ะน้องแจน

เรทอยู่แต่ดูดีมากมาย

อ่านคำแปลเวอร์ชั่นนี้แล้วรู้สึกโลกงดงามค่ะ

คงไม่ต้องแนะนำอะไรเพิ่มเติมแล้วมั๊งเนี่ย

เรื่องสกิลภาษายกให้เธอไปเลย

เพราะถ้าให้พี่แนะนำมันคงจะเน่าแน่ๆ

สังเกตุได้จากที่พี่แปลไว้

อ่านของแจนแล้วแทบอยากจะไปลบของตัวเองทิ้งเลยอ่ะ ฮ่าๆๆๆๆๆ

ดีๆพี่ชอบล่ะ

ได้ดูพีวีหรือยัง เท่ห์มากกกกกก
พี่ดูไปไม่ต่ำกว่าสิบรอบแระ
แอบสงสารแฟนคลับ โนะ คิ ยู เอ้อ่ะ
จินเมะบังเกือบหมด คงปวดจิตกันน่าดู
อันนี้หมายถึงตอนเต้นรวมกันอ่ะนะ ฮ่าๆๆๆๆๆ
ชอบจิน กะ คิ เต้นล่ะเท่ห์ดี
เมะเยอะเกินไปนิ๊ดสสสส
อุเอเต้นน่ารักดี แอบชอบเหมือนกันหุหุ
ดูแล้วมันแฮปปี้ดีแท้

#11 By nawa_akanish (58.9.49.122) on 2008-05-13 00:04

โฮ่ คอมเม้นเข้มข้นกันน่าดู 555
แจนแปลดีนะภาษาสวยดี ประหนึ่งอิจินแต่งเนื้อเป็นภาษาไทย
เอารักในหิมะของสุดที่รักพี่มาแปะให้อ่านมั่งดิ
อยากอ่านถมรอยแยกอะไรซักอย่างของแจนอะ 555

#12 By viva (58.97.1.218) on 2008-05-13 08:48

บางวันสำหรับบางคนของคาเมะ ชีเป็นคนแต่งค่ะ

เปลี่ยนที่ให้ชีด้วยนะ เดี๋ยวชีจะงอน w/o noticeขึ้นมา 555

#13 By hydie (203.155.202.35) on 2008-05-18 11:21

จริงหรือพี่ไฮดี้
ทำไมหนูเจอว่า H.U.B. คือคนแต่งเนื้อล่ะ นี่นามแฝงมันรึ

กรี๊ดดด อีดิททียากหลายสถาน ไม่น้าาาาาาาา

แล้ววิธเอาท์โนธิสอีก คนแต่งคือ n / AKIRA ใครคือ เอ็นอีกล่ะ
อีบร้าาาา สับสนแล้วน้าคาเม้นาชี้!!!!!!!

#14 By Asuka F. on 2008-05-20 21:13

ชอบจัง เนื้อเพลง ทำให้จินตนาการบรรเจิด

#15 By harry (125.26.164.25) on 2008-06-21 14:10

เอ๊ะ ซัมเดย์ฯ คาเมะแต่ง ... ทำไมมันไม่เขียนดีๆไปจะได้ไม่ต้องเดา ฮ่วย-*-

แต่ชอบภาษาพี่อ้ะ พี่แปลแล้วมาอ่านของตัวเองที่แปลไว้ ... อับอายมั่กๆ!...

อยากอ่านเพลงอุเอะสไตล์พี่แปลอ้ะ เอาตั้งแต่เครซี่เลิฟ ยัน ไอ โนะ ฮานะไปเลยเนอะ^^ ...

ปล. เลิฟจุ๊ยพี่แปลแล้วเก็ท เป็นคนแรกที่ไขข้อข้องใจได้หมดว่าอิจินมันพยายามสื่ออะไร ... - -"

#16 By pierce on 2008-12-02 23:37

ว้ายยยยยยยยยยยย กรี๊ดดดดดดดดดดดด

อ่านคอมเม้นข้างล่างแล้วเห็นที่แจนบอกว่า คนแต่ง w/o notice คือ n/AKIRA
ปัจจุบันคุณ n กลับมากับ 1582 จุดนี้...
คาเมะนาชิเป็น n ใช่ไหมมมมมมมมมมมม

#17 By viva (61.90.78.181) on 2009-05-08 02:45

พี่วี...
แจนลืมไปแล้วนะเนี่ยว่าวิทเอ๊าท์โนทีสมันก็มี n

สรุปว่า n คือบุคคลปริศนาที่น่าจับตามองชิมิ

แต่ถ้าเป็นเมะ น่าจะ m นะคะ 5555+

(หรือ n คือการรวมร่างของอะไรสักอย่าง)

#18 By Jan (203.131.220.5) on 2009-05-08 19:45